Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(смолистый пень)

  • 1 осмол

    * * *
    тех. (смолистый пень) смаляк, -ка муж., (собир.) смалякі, - коў

    Русско-белорусский словарь > осмол

  • 2 тоҥгак

    тоҥгак
    1. сущ. кочка; острый выступ чего-л., твёрдая неровность на дороге (от мороза или засухи)

    Мланде кӱэмалте, тоҥгак йыдал нерым тӱкала. Д. Орай. Земля окаменела, носки лаптей ударяются о кочки.

    2. сущ. высокий пень; дерево со сломанной кроной

    А ошкыпу деч тоҥгакше веле шоген кодын. А. Филиппов. А от осокоря остался лишь высокий пень.

    Теве тиде тоҥгак гыч вес укш лектеш. Н. Лекайн. Вот из этого пня вырастет другая ветка.

    Сравни с:

    пундыш, омарта
    3. сущ. чурбан; обрубок, кусок сломанного ствола дерева

    (Йогор кугыза) ваче ӱмбалныже кишан тоҥгакым нумал толеш. «Ончыко» Дед Йогор тащит на плече смолистый кусок ствола.

    4. сущ. перен.культя, культяпка; остаток изуродованной, ампутированной руки или ноги

    Йол олмеш кодшо тоҥгакым ончет да шканет каласет: «Эх, родо, молан тый тунамак колен отыл?». С. Чавайн. Посмотришь на оставшуюся вместо ноги культю и скажешь: «Эх, браток, почему ты сразу не умер?».

    5. сущ. перен.препятствие, преграда, помеха

    Арам огыл ойлат шол: «Эҥгек тоҥгак дене мужыраҥ ила». В. Юксерн. Не зря ведь говорят: «Беда и препятствия живут вместе».

    Эҥгеклан тоҥгак. Калыкмут. Беде – преграда.

    Сравни с:

    мешанчык
    6. прил. сломанный, изуродованный, со сломанной кроной

    Корно воктенак кӧргашан тоҥгак писте коеш. Н. Лекайн. У самой дороги видна дуплистая липа со сломанной кроной.

    Коклаште ик тоҥгак кӱкшӧ кож шога, йырваш – пич чашкер. С. Чавайн. Посередине стоит высокая ель со сломанной кроной, кругом – густая чаща.

    7. нар. оцепенело, неподвижно

    Эрпатырын кокаже меҥгыла тоҥгак шога. К. Васин. Тётя Эрпатыра стоит неподвижно, словно столб.

    Сравни с:

    тӱҥын, тоҥ

    Марийско-русский словарь > тоҥгак

См. также в других словарях:

  • Душа радуется — Разг. Экспрес. О приподнятом настроении, ощущении радости, счастья. Сегодня многое изменилось в сёлах. Душа радуется: добротные, благоустроенные дома, отличные клубы, библиотеки, музыкальные школы… И, конечно же, в каждой семье телевизор (Ф.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • В трёх шагах — Разг. Экспрес. Совсем близко, недалеко. Рядом с моей новой избой стоит сосновый смолистый пень в два обхвата. Я посматриваю на него, и душа радуется; не надо теперь думать о растопке вот она, в трёх шагах (Ал. Иванов. Новое топорище) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»